各種言語用テングワール 英 Tengwar for other languages
アイスランド語
Transliteration
Eitt tungumál er aldrei nóg.
Translation
One language is never enough.
アラビア語
テングワールを使ってアラビア語を記述するシステムは,2016 年に Gabriel McGovern によって開発された。ここでは,左から右へ綴る。
ウエールズ語
シンダール語を書くテングワールは,部分的にウェールズ語に基づいているため,ウェールズ語の記述には適している。Simon Ager によって考案された。
英語
テングワールで英語を書くにはいくつかの方法がある。主に,母音と二重音の表現方法に相違点がある。以下のバージョンは,近年開発された共通モードとして知られており,言語のファンの間で標準的な記述方法となっている。
トールキンの手紙の一つ。宛先人は Hugh Brogan。日付はないが,1948 年のクリスマスに書かれたと思われる。上段のエレボール・モードのキアス及びテングワール文字の二つの方式で英文が書かれている。中段は母音を記号で表す方式,下段は母音を文字で表す方式のテングワールで中段とほぼ同じ文章が書かれている。(出典:Letter 118)
高地ヴァリリア語
ジョージ・R・マーティンのファンタジー小説「氷と炎の歌」の中に現われる架空の言語高地ヴァリリア語を表わす文字。テレビシリーズのために,言語学者 David J. Peterson がテングワールを基に作成した。「氷と炎の歌」の世界では,高地ヴァリリア語は,日常的なコミュニケーションの言語として使用されるのではなく,中世ヨーロッパのラテンと同様の文化的地位を得ていた。
スコットランド・ゲール語 11
スコットランド・ゲール語を書くこの方法は,Uilleam Stiùbhart によって考案された。
スコットランド・ゲール語 22
スコットランド・ゲール語を書くもう一の方法は,Ian James によって考案された。 ゲール語は聞くと話すには美しい言葉であるが,読んで綴るのは恐ろしいものであると言われている。かれは,珍しい文字の組み合わせの奇妙さがゲール語の魅力の一部であるが,ラテン文字ではその魅力を十分表現できないと考え,中世のケルト的な趣を表わすためにテングワールに僅かな変更を加えてこの表記法を創った。
スペイン語
Edvin によるテングワールを用いた表記法。
スペイン語(南米)
これは,Exelsus によって考案されたラテンアメリカのスペイン語を書く方法である。彼は,正書法と発音のバランスがよく,元のクウェンヤとの良好な互換性を保ち,また,いくつかの変更を加えれば,それはヨーロッパのスペイン語のためにも良い方法でもあると考えた。
ハンガリー語
ハンガリー語のテングワーリモードは,ハンガリートルコ協会の一部の専門家からの提案によって Radványi Balázs が考案したものである。それはトールキンの発音規則に厳密に基づくものであった(彼のアイデアや直感は 10 %)。
日本語
次の例文は,PANGLOTT'S GARDEN : 日本語のテングゥアのモード から引用した。