地球ことば村
言語学者・文化人類学者などの専門家と、「ことば」に関心を持つ一般市民が「ことば」に関する情報を発信!
メニュー
ようこそ

【地球ことば村・世界言語博物館】

NPO(特定非営利活動)法人
〒153-0043
東京都目黒区東山2-9-24-5F

http://chikyukotobamura.org
info@chikyukotobamura.org


世界の文字

トルクメン語の文字 英 Writing system for Turkmen


トルクメン共和国において,トルクメン語は,他のいくつかのチュルク系言語のように,まず,アラビア文字を用いて表記することが検討された。しかし,1925 年頃から,ラテン文字に基づくアルファベットが検討され始め,1928 年に,新アルファベットが制定され,1929 年以降,新聞,雑誌,さらに,初等教育も新アルファベットによって行われることになる。しかし,1939 年には,キリル文字を基本とするアルファベットが検討され始め,1940 年7月1日から公共機関において,また,同年9月1日からは学校(主に低学年)においても,キリル文字アルファベットの使用が義務づけられる。その後,1993 年にラテン文字によるアルファベットが提唱され,1995 年の改定を経て現在に至っている。 [1]
右図は,1993 年 4 月 13 日の新聞『アシガバト夕刊』 АШГАБАТ АГШАМЫ に掲載された大統領によって決定されたトルクメンのアルファベット表 ТҮРКМЕН ЭЛИПВИЙИ である。 [2]

文字構成

アラビア文字・ラテン文字・キリル文字による書記法と使用期間は下表のとおりである。


1 1934 まで Ƣ ƣ (=g) も用いられた。2 1993 年版では £ ƒ/ɾ であったが,1999 年以降現行の表記になった。同じく, 3 は Ұ ÿ, 4は Ñ ñ, 5 は $ ¢ であった。

現行のアルファベットでは,Яя,Юю,Ёёについては,Ý ý につづけて母音字を書き,Ц ц,Щ щ についてはそれぞれ子音字をつづけて書くことで表記できる。よって,これらの旧アルファベットに直接対応する文字が不要になった。キリル文字のEは Ýe ýe と表記し,新アルファベットの E e は,Э э と E e が統合され,結果として Э э が不要になった。ъ と ь については,トルクメン語の表記にはなくてもかまわないので使われなくなった。

トルクメン語テキスト

サンプルテキスト


出典:「世界人権宣言1条」キリル文字 ラテン文字

テキスト入力

入力方法

テキスト(ラテン文字)はキーボードをトルクメン語に設定して入力する。タスクバーにはISO 639-1の言語コードでトルクメン語を表す「TU」が表示される。
キリル文字を用いるときは,キーボードをロシア語に設定し,トルクメン語で必要な文字は下記の表を参照して入力する。【参考】 多言語環境の設定






関連リンク・参考文献

[最終更新 2018/10/20]