日本語・英語バイリンガル絵本『日本の童話』
外国にルーツをもつ子どもたちの母語と日本語の学習、童話を通した日本文化の学習と理解、さらに母国と日本の架け橋となるような人材の育成の助けとなることをめざして、地球ことば村が刊行しているバイリンガル絵本『日本の童話』シリーズ。
日本語・ポルトガル語版に続いて、日本語・英語版が刊行されました。
「おむすびころりん」から始まって宮沢賢治の「注文の多い料理店」まで7つの物語を日本語と英語で綴った絵本です。朗読を収録したDVDも付いています。
(絵本・DVDともに配付終了。オンライン版をご利用ください。)
日本語を母語としない子どもたちの日本語学習だけでなく、日本語を母語とする子どもたちの英語学習などにも役立てていただけます。
完成した絵本とDVDは、国内の国際交流団体や日本語教室、インターナショナルスクールなどに寄贈したほか、世界各地の日本人学校等にも贈られました。
オンライン版
オンライン版を制作、公開いたしました。無料でどこからでもご覧いただけます。
(2020年度 三菱財団×中央共同募金会 外国にルーツがある人々への支援活動応援助成)
→『日本の童話』オンライン版
https://www.chikyukotobamura.org/library/nihonnodowa.html
絵本の内容
- A4判・カラー・80頁
- 挿し絵入り・フリガナ付き
- 収録作品:「あめ玉」「おむすびころりん」「背丈くらべ」「ごんぎつね」「クモの糸」「マカフシギ物語」「注文の多い料理店」
ご支援のお礼
『日本の童話』日本語・英語版は、クラウドファンディング(「童話で学ぼう!日本語と英語―バイリンガル絵本を出版したい」)によって出版が実現しました。
クラウドファンディングにご支援をいただいた皆さま、お知り合いの方などへの呼びかけにご協力をいただいた皆さま、そして絵本とDVDの制作にお力をいただいた皆さまなど、沢山の皆さまからのあたたかい支えによって、本プロジェクトを実現させることができました。改めて感謝申し上げます。
その他の活動
・2020年度草の根育成助成助成事業(公益財団法人草の根事業育成財団)
「外国にルーツのある児童への対訳教材無償贈与」
関連ページ
・『日本の童話』オンライン版
https://www.chikyukotobamura.org/library/nihonnodowa.html
・「童話で学ぼう!日本語と英語―バイリンガル絵本を出版したい」
クラウドファンディング・サービスReadyforサイト上の地球ことば村のページ。『日本の童話』プロジェクトの概要や制作の様子、報告などが掲載されています。
https://readyfor.jp/projects/kotobamura
・『日本の童話』日本語・ポルトガル語版
http://www.chikyukotobamura.org/welcome/publication201402.html
・『日本の童話』日本語・スペイン語版
http://www.chikyukotobamura.org/welcome/publication201801.html
・多言語絵本の会RAINBOWによる多言語電子絵本「あめ玉」制作協力
(朗読音声および字幕の訳文提供)
https://www.youtube.com/watch?v=lxgEhp4Lwbk (別ウィンドウが開きます)